in 2013 we really had a great time during your courses concerning China's ways of doing business.
Keep up the good work!
Best regards,
Alan
#3
Dean(Monday, 10 February 2014 14:55)
Dear Raf,
it was such a delight to have you around us for the last 6 months. Your courses are well-structured, adapted to the requirements of the participants and with your ability to keep it well within the
scores of the business makes it even more interesting. Well-done! Thanks and good luck with your business!
Dean
#4
Mark(Friday, 10 October 2014 13:13)
Due to your patience, strategic insights in our difficulties we were able to better face and overcome problems concerning our presentation skills.
Thank you,
Mark
#5
Patrick(Thursday, 02 April 2015 13:19)
Hi LTC Europe,
thx for your prompt delivery and professional advise.
Best regards,
Patrick
#6
Geert(Thursday, 16 April 2015 11:42)
daer raf,
thanks for the prompt and correct delivery of the translated documents.
kind regards, Geert
#7
IBIS Communications(Thursday, 16 April 2015 16:14)
Beste Raf,
Heel hard bedankt voor de snelle en stipte service. We zullen zeker opnieuw contact met je opnemen voor een volgende opdracht.
Beste groet
Tine
#8
Ann(Sunday, 06 December 2015 11:09)
Beste Raf
ik vindt het geweldig hoe klantvriendelijk je bent. Je zoekt naar de meest geschikte oplossing voor je klant en brengt alles zo vlug mogelijk in orde. Ik ben je heel dankbaar voor je snelle service
en heb je naam en telefoonnummer alvast in mijn boekje genoteerd voor eventueel volgende vragen!
Vriendelijke groet
Ann
#9
RUDY BULENS(Friday, 29 January 2016 17:11)
Beste Raf,
Bedank voor het snelle werk van de vertaling van de VISA en nog eens bedank voor het laten legaliseren. Een betere service had ik niet kunnen wensen. Ik zal je dan ook indien iemand een vertaler
nodig heeft je aanbevelen.
MVG,
Rudy
#10
Rudy Bulens(Saturday, 30 January 2016 19:51)
Beste Raf,
Bedankt voor de snelle vertaling van de VISA en het laten legaliseren van het document.
Indien iemand in mijn kennissenkring of daarbuiten een vertaler nodig heeft zal ik u zeker aanbevelen.
MVG,
Rudy
#11
Julie(Thursday, 16 August 2018 12:34)
Dear Raf
thank you very much for your professional input on our behalf. Without your help we could never have reached such a positive outcome.
Best regards
Julie
#12
Mark(Tuesday, 25 June 2019 17:19)
Hey Raf,
thanks for the professional advise concerning our products and for the translation/interpretation from Chinese-Dutch-English! Well done.
Regards,
Mark
Write a comment
Dirk (Tuesday, 07 January 2014 11:59)
Very nice website!
Good luck in 2014!
Dirk
Alan (Tuesday, 07 January 2014 13:45)
Dear LTC Europe,
in 2013 we really had a great time during your courses concerning China's ways of doing business.
Keep up the good work!
Best regards,
Alan
Dean (Monday, 10 February 2014 14:55)
Dear Raf,
it was such a delight to have you around us for the last 6 months. Your courses are well-structured, adapted to the requirements of the participants and with your ability to keep it well within the scores of the business makes it even more interesting. Well-done! Thanks and good luck with your business!
Dean
Mark (Friday, 10 October 2014 13:13)
Due to your patience, strategic insights in our difficulties we were able to better face and overcome problems concerning our presentation skills.
Thank you,
Mark
Patrick (Thursday, 02 April 2015 13:19)
Hi LTC Europe,
thx for your prompt delivery and professional advise.
Best regards,
Patrick
Geert (Thursday, 16 April 2015 11:42)
daer raf,
thanks for the prompt and correct delivery of the translated documents.
kind regards, Geert
IBIS Communications (Thursday, 16 April 2015 16:14)
Beste Raf,
Heel hard bedankt voor de snelle en stipte service. We zullen zeker opnieuw contact met je opnemen voor een volgende opdracht.
Beste groet
Tine
Ann (Sunday, 06 December 2015 11:09)
Beste Raf
ik vindt het geweldig hoe klantvriendelijk je bent. Je zoekt naar de meest geschikte oplossing voor je klant en brengt alles zo vlug mogelijk in orde. Ik ben je heel dankbaar voor je snelle service en heb je naam en telefoonnummer alvast in mijn boekje genoteerd voor eventueel volgende vragen!
Vriendelijke groet
Ann
RUDY BULENS (Friday, 29 January 2016 17:11)
Beste Raf,
Bedank voor het snelle werk van de vertaling van de VISA en nog eens bedank voor het laten legaliseren. Een betere service had ik niet kunnen wensen. Ik zal je dan ook indien iemand een vertaler nodig heeft je aanbevelen.
MVG,
Rudy
Rudy Bulens (Saturday, 30 January 2016 19:51)
Beste Raf,
Bedankt voor de snelle vertaling van de VISA en het laten legaliseren van het document.
Indien iemand in mijn kennissenkring of daarbuiten een vertaler nodig heeft zal ik u zeker aanbevelen.
MVG,
Rudy
Julie (Thursday, 16 August 2018 12:34)
Dear Raf
thank you very much for your professional input on our behalf. Without your help we could never have reached such a positive outcome.
Best regards
Julie
Mark (Tuesday, 25 June 2019 17:19)
Hey Raf,
thanks for the professional advise concerning our products and for the translation/interpretation from Chinese-Dutch-English! Well done.
Regards,
Mark